Canti popolari della Penisola Sorrentina
a Laura Celentano
di Meta
per la quale imparammo
quanto di greca umanità ci fosse in noi
quanto di disumano in Grecia
di Meta
per la quale imparammo
quanto di greca umanità ci fosse in noi
quanto di disumano in Grecia
A selection of folk poetry from Sorrento Peninsula, with my translation (from Neapolitan into Italian) and notes. It is a work in progress.
You can read it online both here and on GitBook. The cover image is a picture by my dearest friend Francesco Saverio Gargiulo.
Please feel free to fork the source repository if there are any edits you should love to suggest!
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Nessun commento:
Posta un commento